侨务评说 | 特别报道 | 经验交流 | 研究与探讨 | 海外纵横 | 华文教育 | 侨界撷英 | 政策问答
各地侨讯 | 华埠时讯 | 来稿集萃 |新主任论侨务| 心得体会 | 侨务回顾 | 信息平台 | 海 浪 花

 

荷兰华人社会中文教育蓬勃发展

2013年NO.6 海外纵横 作者:张卓辉

  

    兴学办班遍布各地
    “荷兰中文学校的历史可追溯到1930年”,据多年从事中文教育、荷兰中文教材设计人之一暨现行荷兰中学汉语课程工作者陈瑞华女士介绍,“当时第一所中文学校(那时称中文班)设于鹿特丹(ROTTERDAM)长顿斯特莱的唐人区。而后因诸原因停办。”到20世纪70年代末80年代后期,移民荷兰的华人逾7万人,而他们的后代也开始在这里成长受教育,亦因子女对中国传统文化思想日渐疏离,开办中文学校便成了此时此地华侨当务之急。至今,荷兰是欧洲开展中文教育最好的国家之一,荷兰全国现有近40间华人创办的中文学校,学生数千人,包括不少本土荷兰人。其分布主要在四大城市:首都阿姆斯特丹(AMSTERDAM)2间,世界第一大港鹿特丹5间(含丹华文化教育中心),交通枢纽中心乌特勒支(UTRECHT)2间,国家机构所在地海牙(新荷京DENHAAG)3间,其他北、西、东部各省会都有设中文学校,甚至南端靠比利时的边关马斯特列赫特市(MAASTRICHT欧盟“马城条约”签署地)也有中文学校及普通小学附设的中文班。这些学校组织结构形式约分三大类:一是附属于一些社团(侨会)之下,如旅荷华侨总会属下就有14所之多;二是有独立基金会、协会,如丹华教育中心、丹华奖学基金(以鹿特丹区中文学校为主);三是由个人创办(无校董会,身兼数职)。大部分学校都利用星期六的课余时间上课,学时由两至三个半小时不等。同时,他们利用华文报刊如著名的《华侨通讯》、《华侨新天地》等和建立自己的电脑网页,宣传办学方针、教学业务、招生广告、发表学生习作范文、校外活动通知等,开辟教学园地,组织教务网路,并统筹定期分批开展暑期返国观光旅游夏令营,实现了课堂理论教学和社会实际教学有机地结合。而教学经费,除了一些中文学校能够获得地方政府津贴外,大多数靠学费及华侨人士(含校董成员)捐助支持,有不少教师更是义务性质,收取象征式的车马费。至于教材则选用中国大陆、香港或台湾的课本。由于经费不足,对于一些辅助教材,譬如字(词)典参考书、教具器械等,很多学校只能逐小添置;同时由于教室校园租金逐年上涨,更是令人长期头痛的问题。一个代表荷兰华人社团侨界与政府对话的组织—全荷华人社团联合会(下称:荷华联会),曾多次向荷兰教育部反映中文学校的困难,希望能得到政府的关注。
    创建荷华第一校
    “1979年,当时旅荷华人联谊会会长梁鸿基先生和其他热心侨领筹划在阿姆斯特丹建立了第一所中文学校。”曾毕业于师范大学中文系,担任该校校长十多年的蔡树坚先生深有感触地说,“起初只有二、三个识字班20~30人,而今20多年后,本校已有幼稚园,小学部(1~6年级)、中学部(初一至初三)共18个班,19位教师(校长也兼任),近500多人,成为一所颇具规模,海外知名、全荷兰最大的中文学校。”该校低年级教学内容有语文基础知识(默书、解词),高年级为中国文化概要(书法、唐诗词作文),认识中国、普通话等。今年毕业的学生已是第20届毕业生了。
    长江后浪推前浪,1992年拥有全荷兰30多个侨团的鹿特丹华商会成立了被誉为荷华社会“希望工程”的“丹华奖学基金会”,并由此产生了“丹华文化教育中心”。该中心在荷兰、比利时、德国发行量最大的荷兰出版大4开26版的月报《华侨新天地》中辟有半版“桃李园”,报导鹿特丹区中文教育动态,创办了欧洲第一个推动华文教育的专刊。 2005年11月2日至2006年11月13日,该中心教师、学生和家长在《人民日报》海外版《学中文》专栏发表了13篇文章,其中编辑刘老师对该中心教学评估活动予以很高的评价和鼓励:“丹华文化教育中心举办的评估活动,在校内实现了资源分享,促进了教师教学水准的提高,极大地鼓励了教师对教学方法的钻研,形成了教师、学生和家长的互动,我相信,这次活动的积极影响将是长远的。”与此同时,荷兰侨社知识界人士对该中心也予以大力支持:全荷乃至西欧唯一中文粤语电台节目荷兰国家广播公司(NPS)的“荷华传真”主持人、改革开放初期电影“雅马哈鱼档”作者、原任广州师范大学讲师黄锦鸿先生担任了该校的教师;《星岛日报》欧洲版记者、“荷比卢华人写作协会”(荷兰、比利时、卢森堡)常务理事赵安玉女士担任了该中心的顾问。
    2012年是旅荷华侨总会成立65年大庆。1947年成立的瓯海同乡会, 1977年更名为旅荷华侨总会,是欧洲资格最老规模最大的侨团之一。1949年新中国成立时,该会升起了欧洲第一面五星红旗,代表日益崛起的欧洲华侨华人向祖国致敬。中国国家主席胡锦涛在该会成立50周年时,题词墨宝:“爱我中华,兴我中华”。中央电视台摄制组曾赴阿姆斯特丹该会拍摄《欧洲第一面五星红旗升起的地方》专题报导。近10年来,致力于弘扬中华文化,重视发展母语教育的该会创办了二十多间中文学校,占荷兰中文学校总数五分之三,成为荷兰中文教育事业的生力军。
    1986年,荷兰莱顿(LEIDEN)国立大学汉学院、现代中国资料研究中心的西欧著名汉学家博士彭轲(FRANLEPIELCE荷文名字)教授受荷兰政府委托,带领该大学汉学研究院及该中心研究人员,在全荷华人社团联合会、旅荷华侨总会、中华互助会等荷兰华侨社团的大力协助下,以“荷兰华侨现状和发展”为专题,对已有100年历史的荷华情态进行全面调查。经过近三年的资料搜集、论证、编纂,该中心终于在八十年代末向荷兰政府提交了一份有广度暨深度、长达三万多字的报告书—《华人在荷兰的地位》,为荷兰政府修订改进华侨政策提供有力依据。该报告中强调,旅荷华侨事业兴起,中文教育系整个精神支柱,办学育人为华侨立足发展资本,从而引起荷兰政府高度重视。
    《中国语文》赠教育部
    1992年2月,荷兰教育部国务秘书与荷华联会代表会面时表示,中文学校可自行向地方政府寻求帮助,以解决财政上的困难。荷兰教育部认为编写一套适合荷兰环境的中文课本更为重要,并要求荷华联会作出一份《中文教材调查报告》,然后政府会根据该报告来考虑提供津贴。于是该会委托荷京阿姆斯特丹的教育咨询辅导中心(简称ABC)进行此项调查统筹工作,并由J·POELL先生及侨领蔡树坚先生负责调访、收集资料作出《中文教材调查报告》。于同年3月份呈交教育部,经审批该报告后,教育部正式以书面通知荷华联会,答复政府将拨出经费作为编写及发展中文教材之用。
    荷华联会再次将中文教材发展计划委托荷京教育咨询辅导中心ABC去执行,并聘有专职人员负责统筹及编写工作。同时荷华联会成立了一个中文母语教育小组,以保障计划能顺利推行。此项计划于1992年10月正式启动。由于政府要求中文母语教育能促进华人子女融入当地社会,故此编写工作参照荷兰小学的教育制度及课程纲要,同时亦以香港教育司署所编订的小学常用字词表作为蓝本。课本的编排则以每周上课两小时为基础,分为八个班级(幼低、幼高和小学一至六年级),待学生完成八个班级的中文课程时,可预期学到1700个中文字(词)。到了1999年11月15日,在荷京阿姆斯特丹举行的一年一度的全荷中文母语教育工作会议上宣布:中文母语教材《中国语文》编写完毕。全荷各地数十名中文教育工作者代表及中文教材发展计划全体职员,荷华联会主席毕传有先生、荷兰政府有关人士出席了这次会议。
    会上由该计划执行机构ABC公司经理GERARDMEULENBERG先生、政策组主席陈华钟先生及ABC的CARLAGIJSE女士分别致词,阐述了中文母语教育的重要。大会将首套《中国语文》教材赠送给对中文教材发展计划给予支持和推动的前教育部副大臣瓦拉禾先生。他为此而感到荣幸,并表示将继续支持中文母语教育的推动工作。
    中文教育后继有人
    旅荷华人中有六位获得荷兰女皇授予的皇家骑士勋章,其中三位与华文教育有关,他们是:从1945年起便投身侨社服务,创办旅荷华人联谊会的首任会长、年届九旬的梁鸿基先生,鹿特丹区中文学校主席、香港新界旅荷华人协会会长陶枝祥先生,荷兰皇家中国饮食业公会(中饮会)新任主席、兹沃勒(ZWOLLE)中文学校创办人、荷华联会副主席(中文教育负责人)暨中文教材发展计划负责人陈华钟先生。荷兰政府以此表彰他们为华人谋福利,为坚持推广华文教育、弘扬中国文化作出的杰出贡献。捐助丹华文化教育中心系列中文教材编写出版工作、并担任该中心名誉主席的荷华联会副主席杨华根先生于2000年被荷兰皇家授予OFFICIER IN DE ORDE VAN ORANJE NASSAU的勋衔(章),这是迄今为止荷兰华人获得的王室最高荣誉。 2007年4月又有两位华人荣膺与上述六人相同勋衔(章):全荷华人联合体育运动总会会长暨旅荷华人联谊会中文学校校长蔡树坚;欧洲华侨华人妇女联合会副主席,连任第一、二届荷兰华侨华人妇女联合会主席,荷兰华人参议机构妇女部主管,荷华联会副主席,荷兰中华才艺学校校长熊国秀女士。
    侨领黄志明先生说得好,“他们所获得的荣誉是属于全部荷兰华人的。”这些荣誉,尤其属于那些“十年树木、百年树人”的长期从事荷华中文教育,辛勤耕耘的园丁和那些热爱中文的学生,金勋章也有他们的一半。20多年前远嫁旅荷苏里南华裔、广州大学毕业的黎彩儿长期在荷兰最大日用百货集团公司Blokker总部任会计师,不久前还出任荷华妇联中文秘书长,但她依然十多年如一日担任闻名世界大奶酪市场所在地Alkaar市光明中文学校中文教师。
    出生于荷兰、年仅20多岁的华裔女青年教师莫燕军毕业于荷华第一校(中文)中学,随后考进荷兰高等名校荷兰莱顿大学汉学院,并获奖学金去中国进修中文两年,还在北京做过助教翻译(中译英)。大学毕业后,她毅然回到母校荷华第一校,任教于中学部高年级,现已两年多。她向来访者表示,教授中文是自己的志向和最大乐趣。
    共谋华文教育发展
    荷兰中文教育代表团于2004年12月中旬赴中国广州参加第四届国际华文教育研讨会,与来自32个国家、地区和国内的300多位代表一道“开拓华文教育新思路, 共谋华文教育大发展。”荷兰华人社团联合会顾问、荷兰中厨协会名誉会长、荷兰温州同乡会长,荷兰阿姆斯特丹华人国语学校校董会主席(华侨总会第17所学校)董世明先生在大会上宣读了《荷兰华文教学之我见》一文。他酌情纵述,现身说法,使与会者从其发言中了解与认识了近几年来荷兰,乃至西欧中文教育发展的历程与概况,借鉴了经验和体会。荷兰中文教育代表团也在大会交流与学习中受益匪浅,受到启迪。
    为了弘扬中华文化,推动欧洲中文教育发展与交流,由全荷华人社团联合会、荷兰中文教育协会共同主办的“中国侨联(欧洲)中文教育研讨会”于2006年7月4日至6日在荷兰举行。来自荷兰及欧洲15个国家的200多名华文教育工作者参加了研讨会。
    主办方全荷华人社团联合会主席毕传有在研讨会开幕式上说,自上世纪70年代欧洲华侨华人开办中文教育以来,欧洲的中文教育蓬勃发展。近年来随着中国国力增强,海外华人和外国人学习中文的热情日益高涨。他希望本届研讨会能对各学校的办学方法、教师的教学有所启发和推动,促使中华文化在欧洲大地上进一步发扬光大。
    由英国华文教育基金会主办、以“增进共识、促进和谐、凝聚力量、弘扬华文”为宗旨的欧洲华文教育研讨会于2007年6月10-12日在英国曼彻斯特召开。包括荷兰中文教育界代表在内的欧洲中文学校代表一起讨论了在欧洲华文教育现况与存在问题,及其将来发展方向的建议和意见。现时拥有25个班级,近600名学生的荷兰“丹华文化教育中心”是欧洲最大也是最有影响力的中文学校之一,学校代表何佩莲教师作了题为《学习中文是全球大趋势》的报告,受到了与会者的重视关注和共识认同。与会欧洲诸国家各界热心华文教育事业的人士还共同探讨如何进一步促进华文教育在海外的推广。2011年10月30日至11月3日,由国务院侨办和中国海外交流协会主办、西安市人民政府承办的第二届世界华文教育大会在西安召开。为激励海外更多有识之士投身和支持华文教育事业,国务院侨办和中国海外交流协会在大会召开之际,对包括荷兰丹华文化教育中心等校的温国钊等17位长期从事华文教育事业的中文教师在内的1751名优秀华文教师和189名杰出华教人士予以了表彰。大会还命名了第二批“华文教育示范学校”,46所规模较大、水平较高的海外华校入选。荷兰丹华文化教育中心荣获了“华文教育示范学校”荣誉,李佩燕校长代表丹华学校参加了大会领取了奖牌。
    2012年,以吴锐成为团长的广东省侨务访荷代表团访问荷兰。在座谈时他表示,“为了促进与华人下一代交流,我们决定与使领馆合作大力开展夏令营活动。其中还包括积极支持荷兰社团发展建设,可选送人才到广东培训。我们将推动中华文化在海外的沿承并加强广东与荷兰侨界的文化往来,如组织培养华文教学师资支援海外华文队伍建设;赠送一部分教材及文化用品给海外,为广大旅欧华侨华人办实事和贴心好事。”这种真心实意的承诺极大地鼓舞了全荷华侨华人。2011年7月19日,荷兰华侨华人社团在乌特勒支举办“侨社建设与中华文化传承座谈会”。全荷社团联合会-荷兰中文教育协会主席陈华钟作了题为《关于荷兰中文教育的发展历程和现状》的报告。他认为,荷兰华文教育仍存在中文学校经费不足、华人对学习中文重要性认识不够以及教学人才缺乏等问题。他呼吁大家,不要只作面子工程,要有战略眼光看待中文教育问题,要切实抓好中文教育工作,积极支持师资培训,为使中文教育全部纳入荷兰正式语言课程而努力奋斗。
    荷兰政府提供支持
    “随着中国经济的迅速发展和中国在荷兰对外贸易中的地位快速提升,中文作为一种实用外语的重要性日益凸显”, 荷兰教育部副部长布鲁诺·布鲁因斯应邀出席于2006年11月11日在荷兰乌特勒支中文学校举办的建校25周年庆祝典礼致词中说,“荷兰政府将为本国中文教育的开展提供力所能及的帮助”。他认为,经过艰辛创业和近30年的不懈发展,荷兰华人社团在荷兰各地创办的数十所中文学校,不仅为华人子女提供了学习中华语言文字和悠久历史的文化场所,也为土生土长荷兰人提供了了解中华古老文明和传统的窗口。华人坚守自己的语言文化和民族之根的精神令人钦佩,荷兰各城市兴旺的中式餐饮业和唐人街活动也为荷兰社会增添了多元文化色彩。布鲁因斯指出,荷兰传统上以贸易立国,中国是荷兰一个很重要的经贸伙伴。中国经济实力的提升和未来巨大的发展潜力使中文在荷兰日益受到重视。目前,已有多所荷兰大学教授中国语言和文化;此外,10余所中学或职业学校也已开设中文选修课。同年10月,荷兰的首家孔子学院也在海牙成立。布鲁因斯说,他希望愈来愈多本土荷兰人能学习汉语和中国文化,这不仅能丰富他们的学识和人生,且能帮助他们谋求更多的发展机会。荷兰政府将鼓励中文教育,包括推动为荷 兰人编纂专门的中文课本等工作。
    前荷兰教育部副部长、现国会议员安妮特·奈斯认为,鉴于荷中经贸关系的重要性,荷兰政府应对中文教育“另眼相看”。她目前正积极建议政府设立一项基金,推动中文快速识字法和打字法等先进教学法的普及。与此同时,荷兰教育部决定2007年起全面开放中学外语选修课。随着中国经济腾飞,综合国力迅速提高,世界影响日益扩大,中文将成为荷兰中学生的外语热门首要选修课。



  [ 往期回顾 ]


出 版:《侨务工作研究》编辑部
主 编:董传杰
副主编:刘香玲
编辑部:滕剑峰、时晓光、王永光、王振
刊 号:ISSN 1672-8831
    CN11-4111/D
地 址:北京市西城区阜外大街
    35号《侨务工作研究》
    编辑部
邮 编:100037
电 话:010-68320141
      68320129
国务院侨务办公室《侨务工作研究》编辑部 版权所有
中国侨网技术支持